cha-mix雑記ブログ

チャンポン 混在 溶け合う 調合 良いものをブレンドしながら創りあげる

未分類

Killer Queen memories 2nd

I wondered if Queen was the title before After analysis, there are several visits to English-speaking people I’m not fluent in English, but I use Google Translate to post articles I tried to take a pen to write. strange I think that it is written in English, but please forgive me.

 前にQueenの事をタイトルにしたのか私のブログを分析したら英語圏のかたの訪問がいくつかあり、英語は堪能ではないがGoogle翻訳を使って記事を書いてみようと思い立ちペンを取ってみました。変な英語表記になっていると思いますがご勘弁を。

 I like the British rock band Queen. I also like Killer Queen. I’m happy as a fan that recently became a hot topic in movies and gained a better reputation.
 私はイギリスのロックバンド、Queenが好きです。 また私は「Killer Queen」がとても気に入っている。 最近映画で話題になりさらに評判が良くなってファンとしては嬉しいです。

♪She’ a Killer Queen Gunpowder, gelatine Dynamite with a laser beam Guaranteed to blow your mind ♪

 The cinema has been refurbished and the sound is very good and the impression has doubled.
 映画館が改装し音響がとても良くさらに感動が倍増しました。

When I was 20 years old, the video that appeared in “Live Aid” was being broadcast live on TV, I was still studying, but I couldn’t concentrate on studying, so I was nailed to the TV and the performance of Queen I was overwhelmed.

20歳の時「ライブエイド」に出演した映像がテレビで生中継されていましたが、私は資格試験の勉強中でしたが、ほとんど勉強に集中出来ずテレビに釘付けでQueenのパフォーマンスに圧倒されていました。

Surely, the scenes from “Day-Oh” to “Hammer to Fall” are clearly remembered.
たしか「Day-Oh」~「ハンマー・トゥ・フォール」の場面を鮮明に憶えています。

The performance that attracts tens of thousands of visitors at “Day-Oh”
I thought it was a scene where charisma was demonstrated.

「Day-Oh」での数万人の観客を魅了するパフォーマンスはフレディーの
カリスマ性が発揮された場面だったと思いました。


In those days when there were still few opportunities to connect the world, there were scenes where relaying was interrupted due to immature technology There were many, but it must be undeniable that it has improved dramatically.

当時はまだ世界を繋ぐ機会も少なかった時代で技術も未熟で中継が途絶える場面も
多くありましたが、そこから飛躍的に改良されていったのは否定できないはずです。

Also, at that time (1985), there were more opportunities to watch new songs from overseas bands and groups on MTV. Yes,

また、当時(1985年)海外のバンドやグループの新曲等をMTVなどで観る機会も増えてはいましたが、

I thought it would be a dream dream that everyone would be able to watch the current situation at any time.

誰でもいつでも観れる現在の状況になる事など夢の夢だと思っていたので

(If I miss it, I don’t have a chance to watch it anymore) Was on

(今見逃してしまうともう観る機会なんてない)ので寝るのを我慢して徹夜でTVにかじり
ついていた。

Surely it should have been 120 minutes to record on the VCR and the image quality is now I got a tremendous treasure, although it was a poor video that could not be compared with I was so happy that I saw it over and over again.

確かビデオデッキで録画できるのが120分だったはずで、画質も現在と比べものにならない粗悪な映像だったが、とんでもない宝物を手に入れた事のように嬉しくてなんども繰り返し観たのですり切れてしまった。

There will be more artists that will impress you in the future.
What kind of technology and entertainment will be the audience?
I’m really looking forward to it and I really want to expect it. Actually live performance live The easiest way to experience is to be most impressed so don’t get tired all over the world quickly I hope I can move.

このような感動を与えてくれるアーティストは今後も出てくるはずだし、観客としてはどのような技術やエンターテイメントの世界になるかとても楽しみであるし、今後に期待したい。本当はライブで生演奏を体験しやすくなれば、一番感動も大きいので世界中を素早く移動できれば 疲れないでいいのにと願っている。



コメントを残す

Theme by Anders Norén